No exact translation found for إشراف مدني

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إشراف مدني

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Comment appelez-vous ça, une supervision civile ?
    ماذا تسمي هذا إشراف مدني؟
  • Comment appelez-vous ça, une supervision civile ?
    ماذا تسمي ذلك الإشراف المدني"؟"
  • Ouais, eh bien, j'ai obtenu une meilleure offre.
    يشغل رئيس البلدية لجنة الإشراف المدنية
  • Scott, vous à la tête de la Panel de surveillance civile.
    سكوت)، أنت تَترأّسُ) لجنة الإشرافِ المدنية
  • Je suis membre de ce que vous pourriez appeler un conseil de surveillance civile.
    انا عضو في ما يمكن تسميته إدارة الإشراف المدني
  • On envisage également d'instituer un organe de contrôle civil, indépendant, chargé d'enquêter sur les plaintes déposées contre des policiers.
    ويجري التفكير أيضا في إنشاء هيئة إشراف مدنية مستقلة للتحقيق في الشكاوى المقدمة ضد ضباط الشرطة.
  • Un contrôle permanent de l'autorité civile sur les forces armées et les forces de sécurité est essentiel.
    كما أن من الأمور الأساسية توفير إشراف مدني دائم على القوات العسكرية وقوات الأمن.
  • Un organisme d'État, placé sous direction civile, exerce un contrôle civil sur la Force, ainsi qu'il est dit aux annexes IX et XI.
    ويؤسَّس تنظيم حكومي يديره مدنيون لكفالة الإشراف المدني على قوة الأمن في كوسوفو وفقا للمرفقين التاسع والحادي عشر.
  • Des institutions démocratiques capables d'assurer le contrôle civil, la responsabilisation et la gestion globale des réformes sont particulièrement importantes à cet égard.
    والمؤسسات الديمقراطية التي يمكن أن توفر الإشراف المدني والمساءلة والإدارة العامة للإصلاحات ذات أهمية خاصة في هذا الصدد.
  • Comme la mission l'a fait observer, une série de difficultés se posent au secteur de la sécurité, comme la nécessité d'améliorer les relations entre la police et l'armée, de renforcer le cadre juridique des institutions de sécurité et d'accroître leurs capacités, et la nécessité de renforcer le contrôle civil du secteur de la sécurité afin d'en garantir la transparence.
    وتشمل الحاجة إلى تحسين العلاقة بين الشرطة والجيش، وتعزيز الإطار القانوني للمؤسسات الأمنية وزيادة قدراتها والحاجة إلى تعزيز الإشراف المدني على قطاع الأمن وذلك لضمان مساءلته.